In her debut work, 'The Metamorphoses of Medusa', Belgian-Lebanese poet Racha Mounaged reworks Greek myth through marine science, translation, and political reflection
In an interview with Al Majalla, the Iranian writer and translator explains why he learned Arabic, its similarities and differences with Farsi, and how politics can stifle creativity
A professor of Arabic literature in the US, Huda J. Fakhreddine has a good view of the cultural landscape. Speaking to Al Majalla, she ponders the continued worth of translating Arabic into English.
An Italian scholar notes that the Arab Mu'allaqat poets were profoundly aware and culturally sophisticated, unlike today's Italian publishers, who often use stereotypical images of migrants
Google appears to be working on AR glasses once again, but this time, it is showing a new feature that translates speech to readable text.
At last week’s Google I/O 2022, the company demonstrated…
While all the effects of this conflict may take time to fully realise, short and medium-term signs expose the limits of US power and see America's rivals benefiting
Closing the Strait of Hormuz has shown how the Gulf should shift from an oil-export model to a digital and distribution hub. Will this trigger the long-delayed free trade agreement with China?
Building on the ten-day ceasefire announced by US President Donald Trump, time will tell if these talks are a one-off or the beginning of a different path for Lebanon.
Egyptian heritage researcher Haytham Abu Zayd sheds light on how the art form grew, excelled, and then declined over the years and ends by offering a path to revival