With its considerable length and intricate structure, Great Eastern Hotel arrives at a time defined by speed and short-form writing. Was it a conscious aesthetic choice to resist that rhythm, or did the novel impose its own scale regardless of contemporary expectations?
The novel imposed its own scale and pace. It's a long book in one way and, yes, quite intricate when you're getting into it, but it's also a text comprising 116 short sections divided into 10 'books'. The longest section is about 15,000 words, but most sections are much shorter. As I got deeper into the writing, I began to see these sections as interlocking tiles, each important in itself but, together, forming a large mosaic, with the lines separating the pieces remaining visible.
Perhaps it was presumptuous to imagine a reader starting a second or third reading of the book, but I wanted the structure to be such that someone could begin their re-reading at different points in the book and perhaps complete it via their own sequence, somewhat in the spirit of Julio Cortázar's great novel Hopscotch.
As for the book's physical size, in this era of slim volumes, I'm getting all sorts of reactions from readers and potential readers. Some people have bought the book and kept it for a gap in their lives when they can read it. Others have managed to read it in small bits over several months. Many have said they found it an easier read than they imagined; that once they began, it was not difficult to finish, that the 'size' seemed to disappear. It's not an easy book to carry on a commute. It's not an easy book to read if you like reading while lying down. There are plans to release box sets containing two volumes of roughly equal size, and I'm curious to see what effect that has on readers.
With more than two decades separating your debut novel and Great Eastern Hotel, would it have been possible to write this book at an earlier stage in your life?
No, this book could only have been written when it was. When I first began writing long-form fiction, like many authors, I had a fantasy visual of the finished book being around 300 pages. With my debut, I exceeded that by about 70 pages. Great Eastern Hotel was initially conceived as a trilogy, but as I wrote, the story resisted three—or even two—complete narrative arcs. As the weave began to take shape, it became clear it had to unfold as one continuous succession of small sections. Next time, I will aim for a novella—not a word beyond page 180.

In your debut, The Last Jet-Engine Laugh, the narrative moves across multiple time frames—from the colonial period to an imagined future. Why did you choose a non-linear structure, and what did it allow you to do with history that a more conventional narrative might not?
Early in the writing of The Last Jet-Engine Laugh, I stumbled across the idea that forms the central conceit of the novel—the history of a family and a nation across 100 years, 30 of which were still yet to come. This gave me the license to place fragments of the past—with its unstable, questionable nation-forming narratives—alongside moments from an equally unstable, uncertain, nation-disintegrating near future. What I was really examining, of course, was that contemporary moment—India in the final decade of the 20th century (though now I would specify urban India of the west, east, and north). That examination seemed to demand toggling between the lenses of the past and future.
I came to writing through painting, photography, and non-linear essay film-making. My foundational forms were the collage, the non-linear clustering of photographs, and the assemblages of the painter and graphic artist Robert Rauschenberg, in which the 'canvas' could support anything from screen-prints to rubber tyres to soiled beds. Film makers like Jean-Luc Godard, Chris Marker, and, at the other end of the spectrum, Miklos Jansco, with his long single takes, were also important inspirations, as was the music of Laurie Anderson. Behind all this, at an even deeper level, were formative years marinated in the non-linear epic structures of the Ramayana and the Mahabharata. Given all this, I was never too interested in rendering straight narratives.
In The Last Jet-Engine Laugh, violence and technology carry strong symbolic weight. Do you view the technological progress of the 20th century as a continuation of colonial power by other means?
I see technological progress as a complex, double-edged sword. In one obvious instance, the railways, the printing press, and the telegraph were all inventions deployed to further the British Empire's interests in India. Yet, the Indian independence movement, or indeed the way Gandhi formulated non-violent resistance, would not have been possible without his well-thought-out use of these technologies of imperialism.
Today's neo-colonialists will, of course, use every means available to them to maintain or extend hegemony—from satellites, warplanes, and drones to carbon fibre and nano-robotics—but I'm optimistic that there will always be cracks and opportunities in the networks of these supposedly invincible technologies for those of us who would resist these power structures. The word 'laugh' in The Last Jet-Engine Laugh feels both ironic and unsettling. Is this laughter a final act of resistance against history's violence, or an acknowledgement of the absurdity of trying to master or fully understand it? I would say both.