At the beginning of the year, Iraqi poet Dr Shawqi Abdul Amir was appointed director of the Paris-based Arab World Institute, capping a distinguished career over more than four decades, his work spanning the creative arts, media, and even diplomacy.
From his early career working in the French press to working in international relations for UNESCO, the United Nation’s main cultural organisation, he has also been an advisor on Iraq, and has served as a cultural advisor at Yemen’s embassy.
Amir has received numerous awards and honours, including the Max Jacob Prize for World Poetry and, most recently, the French Order of Arts and Letters at the rank of Chevalier, awarded by the French Ministry of Culture in 2023.
Throughout his career, poetry has remained his primary passion. He has published around 20 books, telling Al Majalla that “poetry has given me the spirit of life”. We sat down with him to learn more.
__
Tell us about your upcoming book Stones Hate Silence. Where did the title come from?
Thank you for starting with a question about poetry, because above all, I am a poet. When I read the world poetically, I see that stones hate silence. Most people think that stones are deaf and do not speak, but I often perceive stones chattering.
They gossip, carrying a past, a pension, and memories—whether historical, personal, or artistic. Sometimes, you see a stone as if it were a human or animal being, expressing itself in its form alone.
For me, a stone can be a poetic dictionary, which is why I said that stones hate silence. Who said that the Sphinx is silent? Do we really believe that when we stand before it, we do not hear any words, or does it—in that profound silence that overwhelms us—communicate something?
Stones Hate Silence represents, for me, the poetic language that only asks questions and does not hear. There is a language that we speak aloud, a language that we hear and listen to, and a language that we neither hear, nor pronounce.
Sadly, a critical distinction in our language today has faded: the difference between ‘tongue’ and ‘language’.
The tongue is the spoken language, which is why the most important Arabic dictionaries are called ‘Lisan al-Arab’ (Arabs’ Tongue). Language, however, encompasses all means of conveying meaning beyond spoken words.
When people question what is around them, does the world change?
Changing the world is a challenging endeavour. It has become evident to individuals, parties, and various ideological currents that the dream of altering the world was, in many ways, a romantic notion, particularly after World War II.
During that time, humanity pursued change through ideas that were sometimes nationalist, sometimes leftist, and sometimes religious, believing that conviction alone could reshape the world.
However, reality has shown us that this was indeed a dream. The awakening revealed a more precise and evident truth in our daily lives: the world changes according to its own mechanisms. No authority, whether political or military, can forcefully change the world.
What truly changes the world is development, science, and technology. Today, the device we use to communicate has become humanity’s greatest innovation since language.