A great work of art never dies. Great books, such as Joseph Conrad’s masterpiece Heart of Darkness, continue to be revisited, re-read, and studied afresh, even though it was written in 1899 and published in 1902.
The story covers British sailor Charles Marlow’s expedition on board a steamboat into the African jungle in search of an ivory trader called Mr Kurtz. Marlow’s mission is to rescue Kurtz and bring him back to civilisation, but Kurtz does not want to leave. He is worshipped by the Africans he lives with and orders them to attack the steamboat. Marlow eventually manages to bring Kurtz back, but he dies on the way to England, uttering his famous last words: “The horror, the horror.”
On publication, the book was met with indifference, but over the years, its reputation grew, and by the 1960s, it was a staple text in schools. Today, it is regularly listed as one of the best books ever written in English.
Mixed reception
Yet, over the past 120 years, it has had a mixed reception, owing principally to its depictions of race. In 1977, Nigerian novelist Chinua Achebe famously criticised it, describing both it and the author as “racist” for the “image of Africa” portrayed. In 1993, Palestinian-American philosopher, academic, and literary critic Edward Said defended the novel, adding context and explaining that Conrad’s writing was bound to a certain time and place.
Heart of Darkness undoubtedly contains racist expressions of the kind used by Europeans, Arabs, Asians, and Westerners at the end of the 19th century. In 1899, the Universal Charter on Human Rights of 1948 was still almost half a century away. However, from our 2024 vantage point, it seems odd that we should demand that authors of that era speak in the language of ours. They could do no other than use the lingua of their day. Erase that, and we erase humanity’s heritage.